Créé en 1913 par George McManus, Bringing Up Father (La Famille Illico en français) a été publié pendant 87 ans. On pourrait donc s'attendre à un comic strip plus qu'intéressant. Eh bien... pas vraiment.
Ce comic strip raconte le quotidien de Jiggs, sa femme Maggie et leur fille Nora. C'est une famille Irlandaise qui a connu un certain succès financier aux Etats-Unis. On les suit dans leur vie de "nouveaux riches" mais qui souhaitent rester le plus simple possible. Dans ce volume édité par les éditions Glénat, nous avons l'occasion de suivre leurs aventures. Et supplément, nous avons l'occasion de lire les tribulations de Snookums, une histoire en deux bandes racontant un couple de parents prêt à tout pour faire taire leur bébé. Ce supplément est proposé pour respecter le format de publication dans les journaux (une page comportait un strip de Snookums et un strip de la Famille Illico).
Autant le dire tout de suite, j'ai été déçu par ce volume. Je l'ai acquis pour découvrir ce comic strip et savoir si j'allais acheter l'édition proposée par IDW Publishing. Le style graphique me plait beaucoup. Il est très typé années 20-30. Le problème vient des gags. Ce n'est franchement pas bon. Je suis bon client en général. Mais là, c'est assez plat. Il y a bien deux-trois strips de Snookums qui sont amusants, mais dans l'ensemble, ce n'est pas génial. Les strips de la Famille Illico sont dans la même veine. Il y en a quelques uns à sauver. Mais l'ensemble n'est franchement pas convaincant. Ce n'est qu'une supposition, mais le problème vient peut être de la traduction française. J'ai dû mal à imaginer qu'un comic strip ait pu être publié pendant presque un siècle avec un tel niveau.
L'édition proposée par Glénat est basique. Le rédactionnel se limite à un petit encart donnant une indication sur un choix de publication. Aucune introduction, pas de préface... Rien. Le volume est typique de ce qu'on trouve en BD franco-belge : 48 pages, hardcover. Les strips sont en noir et blanc. Ils sont correctement reproduits. Mais une reproduction un poil plus grande aurait donné un confort de lecture plus grand.
Cette découverte est donc une mauvaise pioche. Si je me base uniquement sur ce volume, je ne peux pas recommander la lecture de ce comic strip. Ce serait de l'argent jeté par les fenêtres. A la limite, il faudrait peut être se tourner vers l'édition de Futuropolis (dont le contenu rédactionnel sera forcément meilleur). Et si vous êtes joueur, tentez le coup avec l'édition IDW...
Note globale : et demi /5
Note du strip : et demi/5
Pas impossible qu'une partie de l'intérêt du strip repose sur des subtilités de langage (décalage de niveau de langue entre le père prolétaire et la famille parvenue, par exemple) qui n'ont pas été rendues à la traduction.
RépondreSupprimer